ВОЕННЫЕ ПИСЬМА / WAR LETTERS 1941 - 1945

Письмо Коломийца В.Р. Глебовой Н.Б.

Автор: Коломиец Владимир Родионович

Почтовые данные письма Коломийца В.Р. Глебовой Н.Б. от 22.07.1942 г.

г. Владивосток

ул. К.Либнехта

дом №26

Глебовой Наталье Борисовне

 

Горьковская обл. Правдинск п/я №1

Коломиец Вд.Род.

 

Текст письма Коломийца В.Р. Глебовой Н.Б. от 22.07.1942 г.

"22.7.42

Здравствуй. Наташа!

Получил твое письмо и не знаю как тебя благодарить

Читая его я предался воспоминаниям и немножко погрустил, вспомнил Ленинскую и садик Жертвам Революции, лунные вечера и нашу веселую компанию на скамейках. Кроме всего этого вспомнил «нашу поездку на дачу». При вспоминании о последней мне стало смешно, возможно, и ты, когда вспомнишь то тоже смеешься. Ведь это была «исключительная» поездка? Наташа! Читая твои выводы о собственной самостоятельной жизни, невольно улыбнешься. Уж очень много наивности. Особенно там где ты высказываешься о «проблемах замужества» и о своей «солидности».

Теперь о скуке, разве это скука когда можно сходить в кино, театр и даже в оперету? Так что само слово скука не к лицу тебе. Если ты хочешь узнать скуку? Я могу описать. Скука у меня заключается в том, что я лежу и не имею возможности сходить в кино, но это еще полбеды, беда заключается в том, что я лишен основного — читать —

Правда имеются здесь «книжонки» составленные из газетных статей. Но к своему сожалению я регулярно читаю газеты: и нового в этих книжонках я не нахожу.

Было бы очень хорошо если бы мне — для комплекта — писали чаще, но, и этого удовольствия у меня так же нет, так как пишут мне всего навсего один-два человека из этой группы на твою долю приходится 99,9% всех писем какие я только получал.

Правда я получил письмо от Саши Зетевича, но он написал мне — совестно говорить — выдержку из газеты «Красное знамя» с вкраплением одиночных пижонистых слов. Я ему написал об этом. Но вс[е же] я очень рад, что меня не забывают. В этом сам[ая] большая заслуга принадлежит тебе, Наташа. Вот и все.

Передавай всем, всем привет — родителям твои[м] [вымарано несколько слов]

Перехожу на прием! Владим[ир]"